Ako povedať „Milujem ťa“ v čínštine

Autor: Morris Wright
Dátum Stvorenia: 1 Apríl 2021
Dátum Aktualizácie: 13 Smieť 2024
Anonim
Ako povedať „Milujem ťa“ v čínštine - Tipy
Ako povedať „Milujem ťa“ v čínštine - Tipy

Obsah

Doslovný preklad vety „Milujem ťa“ v čínskom mandaríne je „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你). Je to však extrémne vážne vyhlásenie emočného pocitu v čínštine, ktoré sa zriedka používa medzi rodenými hovorcami; ale uvedomte si, že existujú ďalšie, bežnejšie spôsoby, ako vyjadriť svoju lásku niekomu inému a ukázať, koľko sa o nich zaujímate. Číňania obvykle prejavujú lásku a náklonnosť neverbálne prostredníctvom konania a správania. Budeme diskutovať o všetkých možnostiach nižšie, takže čítajte ďalej!

kroky

Metóda 1 z 3: Povedať, že niekoho milujete




  1. ŠPECIÁLNA RADA

    Godspeed Chen, rodený čínsky rečník, odpovedal: „V Mandaríne sú bežné spôsoby, ako povedať„ Milujem ťa “我 爱 你 (wǒ ài nǐ) a 我 喜欢 你 (wǒ xǐ huān nǐ). jemnejšie vyhlásiť svoje pocity znamená povedať 我 爱 你 (wǒ ài nǐ). “

  2. Použite výraz „wǒ xǐ huan nǐ“ (我 喜欢 你) na vyjadrenie romantického pocitu. Čínsky domorodec by sa na vás pravdepodobne pokazil, keby mu povedal „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) - zvlášť ak by s ním začal chodiť hneď teraz. Doslovný preklad vety „wǒ xǐ huan nǐ“ (我 喜欢 你) je „Páči sa mi“, ale toto je najbežnejší spôsob deklarovania „lásky“ v čínskom mandaríne.
    • Táto veta sa používa aj v ojedinelejších situáciách, keď by slovo „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) znie na mieste. Napríklad by ste to mohli povedať svojmu romantickému partnerovi skôr, ako sa s ňou rozlúčite.

  3. Použite čísla na vyhlásenie svojej lásky v textovej správe. Výmena SMS je v Číne veľmi bežná a odosielanie čísel prostredníctvom správ je skvelý spôsob, ako sa vyjadriť namiesto slov. Čísla sa používajú namiesto znakov, ktorých zvuk je podobný číslu. Niektoré romantické skratky v Mandaríne:
    • 520 (wǔ èr lingug) povedať „wǒ ài nǐ“ („Milujem ťa“).
    • 770 (qī qī lingg) povedať „qīn qīn nǐ“ („Kisses“).
    • 880 (bā bā ling) povedať „bào bào nǐ“ („objatia“).
    • 530 (wǔ sān lingg) povedať „wǒ xiǎng nǐ“ („chýbaš mi“). Túto frázu je možné interpretovať aj ako „Myslím na teba“.

    Kultúrny tip: Pretože Číňania obvykle prejavujú lásku neverbálnym spôsobom, prostredníctvom fyzických gest a hladenia, „qīn qīn nǐ“ (亲亲 你) a „bào bào nǐ“ (抱抱 你) sa zvyčajne používajú na vyhlásenie lásky. “


  4. Skúste vysloviť „Milujem ťa“ v angličtine. Mnoho čínskych rečníkov prechádza na angličtinu, keď chcú povedať, že niekoho milujú, hlavne preto, že fráza „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) sa považuje za príliš vážnu.
    • Ak chcete povedať, že osobu milujete príležitostne, napríklad pri zavesení telefónu je vhodnejšie hovoriť anglicky, verte mi.

Metóda 2 z 3: Používanie iných romantických slov a fráz

  1. Povedzte „wǒ xiǎng nǐ“ a povedzte, že uvažujete o osobe, o ktorú máte romantický záujem. Fráza „wǒ xiǎng nǐ“ (我 想 你) môže znamenať buď „chýbaš mi“ alebo „Premýšľam o tebe“, pričom obidva sú považované za prejav náklonnosti. Výklad druhého závisí iba od kontextu, v ktorom sa hovorí o vete.
    • Napríklad, ak ste poslali vetu správou niekomu, koho ste ešte nevideli, pravdepodobne vás bude interpretovať, že vám chýba, aj keď sú oba tieto významy primerané.
    • Ak ste sa v poslednom čase stretli, pravdepodobne sa bude interpretovať ako „Myslím na vás“.
  2. Používajte frázy, ktoré odrážajú váš vzťah. Ak ste vo výhradnom vzťahu s romantickým záujmom, v mandarínčine existujú frázy, ktoré môžete použiť na vyjadrenie tohto stavu, vďaka čomu sa druhý človek cíti mimoriadne a miloval. Niekoľko príkladov:
    • Né shì wǒ de wéiyī (你 是 我 的 唯): „Si pre mňa jedinečný.“
    • Xīnlǐ wǐ zhǐ yǒu nǐ (我 的 心里 只有 你): „V mojom srdci je iba ty.“
    • Wǒ huì yīzhí péizhe nǐ (我 会 一直 陪着 你): „Zostanem s tebou navždy.“

    Tip: Nepoužívajte tieto frázy, ak s osobou nie ste v vážnom a exkluzívnom vzťahu. Použite ich s a rozdrviť alebo niekto, koho ste nedávno začali chodiť, môže mať opačný účinok ako to, čo chcete, „vystrašiť“ osobu.

  3. Poďakujte čínštine. Ak chcete niekomu ukázať romantický záujem alebo fyzickú príťažlivosť, pochválte ho. V najhoršom prípade objasníte, že to vidíte pozitívne. Niektoré frázy:
    • Nǐ zhēn piàoliang (你 真 漂亮): „Si taká krásna.“
    • Nǐ hǎo shuài (你 好帅): „Si taká krásna.“
    • Chuān yī fú zhēn pèi nǐ (穿 衣服 真 配 你): „Tieto odevy na vás vyzerajú skvele.“
  4. Skontrolujte svoj romantický záujem vyslovením „wǒ duì nǐ gǎn xìng qu.„Fráza„ wǒ duì nǐ gǎn xìng qu “(我 对 你 感兴趣) doslova znamená„ Mám o teba záujem. “Ak ste niekoho stretli a chcete im zavolať na rande alebo v romantickom vzťahu, táto veta vás bude dobre reprezentovať. tvoje prianie.
    • Môžete tiež povedať „wǒ xǐhuān nǐ“ (我 喜欢 你), čo znamená „mám na tebe rozdrvenie“, alebo „wǒ rènwéi nǐ bù jǐnjǐn zhǐ shì yí gè péngyǒu“ (我 认为 你 不仅仅 只是 一个 朋友), ktoré znamená „Považujem ťa za viac ako priateľa“.
  5. Vyjadrite svoju vďaku za prítomnosť tejto osoby vo vašom živote. Tým, že niekomu poviete „nǐ duì wǒ éryán rúcǐ zhòngyào“ (你 对 我 而言 如此 重要), hovoríte „pre mňa veľa znamená“. Pokiaľ sa táto veta bežne používa v romantických situáciách, je možné ju adresovať aj priateľom alebo príbuzným, ktorí sa vám snažili pomôcť.
    • Keď to niekomu poviete, uvedomia si, že vaše úsilie bolo uznané a že vám záleží na nich.

Metóda 3 z 3: Vyjadrenie svojich pocitov inými spôsobmi

  1. Urobte niečo príjemné pre osobu, ktorú máte radi. Mnoho čínskych občanov verí, že činy hovoria viac ako slová. Je veľmi pravdepodobné, že váš milenec bude vedieť, ako to pre vás znamená podľa toho, čo robíte, nie podľa počtu romantických slov, ktoré hovoríte.
    • Napríklad môžete urobiť niečo, čo daná osoba nemá rada alebo má ťažkosti.
    • Môžete tiež napríklad pripraviť obľúbené jedlo danej osoby, nahrať televíznu reláciu, ktorá sa jej najviac páči, alebo si kúpiť pár lístkov na koncert skupiny, ktorú majú radi.
  2. Pripravte niečo špeciálne pre osobu, ktorú máte radi. Ak nie ste človekom s mnohými umeleckými alebo remeselnými schopnosťami, je to v poriadku. Dôležité je využiť kreativitu a urobiť niečo drahé. Jednoduchá skutočnosť, že ste položku vyrobili rukami a starostlivo, postačuje na to, aby ste správu dostali.
    • Môžete si napríklad vytlačiť fotografie, ktoré ste vy, a dať si zošita zo svojho vzťahu a dobrodružstiev.
    • Ďalšou možnosťou by bolo vytvorenie plagátu súvisiaceho s osobou alebo niečím, čo sa mu páči.
    • Ak ste hudobný človek, ako sa má skladať pieseň, ktorá hovorí, koľko pre vás táto osoba predstavuje.
  3. Zobraziť náklonnosť prostredníctvom gest a dotyku. Čínska populácia má tendenciu prejavovať lásku neverbálnym spôsobom. Ak niekoho milujete, demonštrujte to tak, že sa budete držať za ruky alebo ich často objímať. Nakláňať sa k osobe a byť blízko sú dva spôsoby, ako prejaviť svoje uznanie.
    • Napríklad zbalte ruky okolo pasu svojho partnera, keď varí alebo masíruje jej ramená, kým sa pripraví na prácu.
  4. Napíšte list pre váš romantický záujem. Ručne písané listy sa v čínskej kultúre často uctievajú, takže písanie takéhoto dokumentu určite upúta pozornosť a náklonnosť človeka. V tomto type listu môžete byť trochu vážnejší a formálnejší, bez obáv urážať druhého.
    • Napríklad výraz „wǒ ài nǐ“ (我 爱 你) funguje vo formálnom milostnom liste oveľa lepšie, ako keď sa hovorí nahlas.
    • Ak sa teraz učíte po čínsky, je dobré požiadať rodného hovorcu o pomoc pri korigovaní textu a potom ho odovzdať svojmu blízkemu.

Tipy

  • Tóny sú zastúpené v pinyin (Čínsky písaný latinkou) so znakmi na prvej samohláske: prvý tón (¯), druhý tón (´), tretí tón (ν) a štvrtý tón (`). Tieto formy sú krátke skratky, ktoré naznačujú, ako by sa mal tón hlasu meniť v každej slabike.

varovanie

  • Tento článok vás naučí, ako povedať „Milujem ťa“ v mandarínčine, úradnom jazyku Číny a najčastejšie používanej variácii čínštiny. Existujú však najmenej štyri ďalšie variácie a nespočetné dialekty, ktoré často nie sú vzájomne zrozumiteľné.
  • Všetky výslovnosti v tomto článku sú približné a neodrážajú presne tón liniek. Ak chcete dosiahnuť správny tón, počúvajte ho rodeným hovorcom a skúste presne zopakovať to, čo hovorí.
  • Pretože čínština je tónový jazyk, riskujete, že mu nebudete rozumieť, keď vynecháte výslovný tón. Prvý tón je hlasný a hlasitý. Druhý začína v strednom stupni a zvyšuje sa. Tretí tón začína v strede, znižuje a potom zvyšuje. Štvrtý tón začína byť vysoký a potom sa znižuje.

Otatné oddiely Dúfate, že a tak netane, ale nevyhnutne a to tane - menštruáciu dotanete v tarotlivo naplánovanom úniku. Nielen to - je to ešte ťažšie, ako to býva. Nenech...

Otatné oddiely Choleterol je prítomný v celom tele vo vašich bunkách a obahuje kombináciu lipoproteínov nízkou hutotou (LDL) a lipoproteínov vyokou hutotou (HDL...

Populárne Na Stránke