Obsah
Arabčina (اللغة العربية) je afroázijský (alebo camito-semitský) jazyk, ktorý úzko súvisí s maltským, hebrejským a aramejským jazykom, ako aj s tigrinčinou a amharčinou a hovorí sa ním v širokej škále dialektov. Arabčina je úradným jazykom 26 krajín na Blízkom východe a v severnej Afrike, od Jemenu a Libanonu po Sudán a Tunisko. Je tiež úradným jazykom Ligy arabských štátov, Africkej únie, NATO, OSN a je liturgickým a intelektuálnym jazykom islamu.
Ľudia z celého sveta študujú arabčinu z rôznych dôvodov: za obchodom, za cestovaním, za rodinou, kultúrnym dedičstvom, náboženstvom, manželstvom alebo priateľstvom s Arabom alebo jednoducho ako koníček.
Tu je príklad, ako sa začať učiť tento krásny a medzinárodný jazyk.
Kroky
- Štandardná moderná arabčina, klasická arabčina (Korán) alebo hovorová arabčina. Rozhodnite sa, aký typ arabčiny sa chcete naučiť:
- Arabský moderný vzor. Pokiaľ nemáte záujem o konkrétnu krajinu, najprudrejšou možnosťou je naučiť sa verziu jazyka známeho ako štandardná moderná arabčina. Používa sa v celom arabskom svete, ale všeobecne sa obmedzuje na písanie a formálne kontexty: literatúra, noviny, vzdelávanie, televízne alebo rozhlasové programy, politické prejavy atď.
- Klasická arabčina (Korán). Ak sa konkrétnejšie zaujímate o islamské štúdiá alebo stredovekú Arábiu, uspokojí vaše potreby klasický kurz arabčiny. Je to arabčina používaná v Koráne a je základom pre klasické náboženské a intelektuálne texty, právne texty a štandardnú modernú arabčinu.
- Hovorová arabčina. Ak plánujete žiť v arabskom svete alebo obchodovať s konkrétnym regiónom alebo krajinou, je nepravdepodobné, že by iba štandardná moderná arabčina spĺňala všetky požiadavky. Materinským jazykom Arabov sú regionálne dialekty a rozdiely medzi nimi môžu byť dostatočne relevantné na to, aby spôsobili vzájomné nezhody. Všeobecne možno povedať, že existuje päť veľkých dialektových rodín, z ktorých každá má subdialekty podľa krajiny, mesta, susedstva a dokonca aj náboženstva: Arabský záliv, mezopotámsky arab, levantský arab, egyptský arab a magrebský arab.
-
Naučte sa arabskú abecedu. Arabské písmo sa spočiatku javí ako zastrašujúce a niektorí ľudia sa mu snažia vyhnúť pomocou prepisov arabských slov. Toto ponecháva problém na neskôr; oveľa lepšie je prepis ignorovať a od začiatku používať abecedu. Najlepšie, čo môžete urobiť, je kúpiť alebo požičať si knihu z knižnice, pretože ide o dlhý a náročný projekt. - Učte sa doma. Ak môžete študovať doma, existujú kurzy samoučenia, ktoré vás budú sprevádzať úvodnou fázou a možno aj o niečo ďalej. Kvalita tradičných kníh a CD sa líši rovnako ako ich vyučovacie metódy. Môžete si kúpiť dva alebo tri, kým nájdete ten, ktorý sa vám páči.
-
Učte sa online. Ak sa chcete pokúsiť naučiť sa arabsky cez internet, máte k dispozícii nasledujúce kurzy:- Arabion.net má kurz s niekoľkými lekciami, ale môžete počuť abecedu.
- Livemocha je webová stránka, na ktorej si ľudia môžu nechať hodiny opraviť rodenými hovorcami jazyka.
- Arabiconline = Má bezplatné demo a bolo vyvinuté s podporou Európskej komisie.
-
Jazykové kurzy. Pre väčšinu ľudí sú kurzy krátkeho večera asi najdostupnejšou možnosťou. Môžu ponúknuť pomalý úvod do jazyka, neočakávajte, že sa budete učiť príliš rýchlo. Skúste preskúmať, aké možnosti sú k dispozícii tam, kde žijete. - Ako používať arabský slovník. Slová v arabských slovníkoch sú zvyčajne uvedené v abecednom poradí podľa troch písmen od koreňa. Potom by ste našli istiqbaal (‘‘ príjem ’’) pod písmenom „q“, pretože koreňové písmená sú q-b-l. Zvyknúť si vyžaduje trochu cviku, ale nie je to nijak zvlášť náročné, pretože doplnky ku koreňom sa riadia zaužívanými vzorcami. Niečo podobné sa vyskytuje v portugalčine: napríklad „nezvyknutý“ je vlastne „des-a-costum-ado“ ..
- Precvičte si arabčinu a spriatelite sa s rodenými hovorcami. Arabská migrácia zasiahla všetky kúty sveta; najlepší spôsob, ako si vylepšiť arabčinu, je hovoriť s arabmi a vystaviť sa všetkému arabskému. Choďte na stránky korešpondencie priateľov, počúvajte arabskú hudbu, pozrite si arabské telenovely, správy a programy pre deti, chatujte s palestínskym holičom, marockým zelinárom, libanonským reštaurátorom atď. Vedieť len pár slov otvára dvere.
Tipy
- Arabské slovníky sú mimo Blízkeho východu často drahé, pretože je o ne malý dopyt. V arabských krajinách si môžete kúpiť rovnaké knihy oveľa lacnejšie.
- Arabčina, podobne ako iné semitské jazyky, používa koreňový model, ktorý pomáha hovoriacim prejaviť alebo predvídať význam slova. Koncepčne súvisiace slová, ako napríklad internet a web, sú takisto spojené foneticky. Napríklad koreň K-T-B znamená „písať, písať“ - teda kitab (kniha), kutubu (knihy), kaatib (zápis), maktab (kancelária, knižnica), kataba (píše) atď.
- Choďte na arabský trh alebo do arabského obchodu, aby ste sa spriatelili / spoznali s niektorými Arabmi alebo Severoafričanmi a stali sa príležitostnými zákazníkmi a požiadali ich o pomoc alebo radu. Pamätajte, že je v poriadku, keď požiadate ľudí, s ktorými sa každý deň rozprávate, o radu.